El más completo directorio en español

HOME| Titulares| Diarios| Radios| TV.| Buscadores| Economía| Mundo| Alternativos| Archivo| Mail

 

Latinoamérica

Argentina

Norteamérica

Europa

Medio Oriente

Irak

Asia

Africa

Medios

Internet

Autores

Especiales

Archivo

TITULARES
del Mundo

I Argentina I Brasil I
I América Latina I
I España I EE.UU. I
I Canadá I Europa I
I Asia I Africa I
I Oceanía I

EN VIVO

Radios del
Mundo


I América Latina I
I España I EE.UU. I
I Canadá I Europa I
I Asia I Africa I
I Oceanía
I Medio Oriente
I Internacionales I

MEDIOS
ALTERNATIVOS


I Periódicos
 
y Redes
I
I
Agencias
 de Noticias I
I
Publicaciones
 
y Sitios I
I
Prensa
 
de Izquieda I

BUSCADORES

del Mundo


I América del Norte I
I América Central I
I América del Sur I
I Europa I España I
I Africa I Asia I
I Medio Oriente I
I Oceanía I
I Temáticos I
I Internacionales

TELEVISION

      del Mundo


I América Latina I
I España I EE.UU. I
I Canadá I Europa I
I Asia I Africa I
I Oceanía
I Medio Oriente I

ECONOMIA
MUNDIAL


I América Latina I
I Africa I Asia I
I España I EE.UU. I
I Europa I
I
Oceanía I  
I Canadá
I Medio Oriente
Bolsas del Mundo I

MEDIOS

del Mundo


I Agencias
de Noticias I

I Diarios I 
I Revistas I
I Radios I
I Televisión I

 

Agregar 
a favoritos

Recomendar
 este sitio

 
 

AUTORES

NORTEAMERICA  

Monday, 28 de March de 2005

 

La caída de la moneda de EEUU podría generar una crisis global

 
 

(IAR-Noticias)  28-Mar-05

Por Robert J. Samuelson - Newsweeek

A últimas fechas ha habido muchas buenas noticias acerca de la economía estadounidense, así que empecemos con ellas: el empleo está creciendo (2.4 millones de nuevos empleos formales en el último año); la inflación se mantiene baja (menos de 2 por ciento en el trimestre pasado); la Bolsa de Valores está a la alza (11 por ciento en el Dow Jones desde su punto más bajo en noviembre), y la inversión comercial es impresionante (aumentando a una tasa de 14 por ciento a finales de 2004).

De hecho, las noticias recientes han sido tan buenas —una excepción importante es el precio de US$50 por barril del petróleo— que estamos oyendo hablar de nuevo de la economía de “Ricitos de Oro”, que crece lo suficientemente rápido para aumentar el empleo y lo suficientemente lento para frenar la inflación. Pero más allá de todos los indicadores optimistas se esconde un problema potencialmente aterrador que desquicia incluso a los observadores económicos más sabios y curtidos. No es el déficit del presupuesto gubernamental, ni una posible burbuja en el segmento de la vivienda, ni un aumento de la gasolina de hasta US$2 por galón. Es el dólar.

Si usted ha prestado atención a las noticias, sabrá que el dólar ha estado a la baja con respecto a varias divisas. A partir de sus recientes aumentos —alcanzados a mediados de 2001 e inicios de 2002— el dólar ha caído 38 por ciento con respecto al euro, 23 por ciento contra el yen y 25 por ciento contra el dólar canadiense. Y la mayoría de los economistas esperan que esta tendencia continúe.

Para finales del año, el euro podría aumentar de US$1.34 a US$1.45, y el yen de 104 a 97 (es decr, 97 yens por dólar), dice el economista Nariman Behravesh de Global Insight. Desde luego, es probable que usted no haya seguido con atención las noticias. Para la mayoría de los estadouni- denses, la cuestión del dólar —su valor en los mercados de divisas extranjeros— es algo muy aburrido.

 

Un dólar devaluado hace que las vacaciones al extranjero sean más caras, impone presión a los precios de los automóviles y zapatos importados, y (ésta es la mejor parte) mejora la competitividad global de los fabricantes estadounidenses. Normalmente, estos asuntos no están en nuestra lista de prioridades. Pero ahora no estamos en la normalidad.

La importancia de la caída del dólar es que en realidad es un síntoma de un panorama más grande y más preocupante. Durante 15 años la economía estadounidense ha sido el motor de la economía mundial a través de un creciente comercio y déficit de cuenta corriente (la cuenta actual incluye pagos del extranjero como viajes y turismo). En 2004, se estima que el déficit estadounidense de cuenta corriente alcanzó los US$650 mil millones, cifra récord de un 5.6 por ciento de la economía (PIB).

Las economías de otros países se benefician al enviar sus mercancías a los ávidos compradores estadounidenses, y a su vez, Estados Unidos envía al extranjero enormes cantidades de dólares para pagar esas mercancías. El problema es que ahora hay más dólares de los que los extranjeros quieren tener. Si hay una sobreoferta de algo —manzanas, chips de computadora, ositos de peluche— los precios bajan. Así que cuando los dólares sobrantes se venden en euros, yens o libras esterlinas, el valor del dólar se reduce en comparación con el de esas divisas.

Si ha detectado una contradicción, está en lo correcto; y ése es el dilema. La economía mundial no puede progresar sin los enormes déficit de EE UU —y quizás tampoco pueda hacerlo con ellos. El ansia de consumo de los estadounidenses fomenta el comercio y el empleo global, pero también amenaza con provocar un violento trastorno financiero que podría dañar al comercio y al empleo global.

Con las ganancias obtenidas de la exportación, los extranjeros han comprado grandes cantidades de acciones, bonos y otras inversiones estadounidenses: a finales de 2003, US$1.8 billones de bonos corporativos y US$1.5 billones de acciones. El peor de los escenarios, considerado improbable pero no imposible por la mayoría de los economistas, es que una caída del dólar provocara pánico.

Los extranjeros venderían sus acciones y bonos estadounidenses, provocando la caída de esos mercados y produciendo enormes pérdidas para todos. Ellos venderían porque un dólar devaluado haría que sus inversiones estadounidenses valieran menos en sus propias divisas. La confianza de los consumidores y de los negocios se vendría abajo; ello podría provocar una recesión en Estados Unidos y en el extranjero.

Lo peor del caso es que nadie sabe cómo resolver el dilema. Si usted piensa que algunos economistas —o Alan Greenspan— tienen una solución realista, piénselo de nuevo. Hemos entrado en tierras ignotas; nadie ha estado aquí antes. “Nunca hemos tenido a la mayor potencia económica con una deuda internacional de tal magnitud”, dice Barry Eichengreen, historiador económico de la Universidad de California en Berkeley. Cuanto más duren los grandes déficit comerciales de EE UU, más fuertes se volverán las presiones financieras subyacentes.

Los extranjeros tienen que aumentar sus tenencias de acciones, bonos y otros recursos estadounidenses, o tienen que vender sus dólares. Pero el verdadero problema es que muchos otros países dependen de los déficits comerciales estadounidenses para su propio crecimiento económico. El superávit de estos países es imágen de espejo del déficit estadounidenses. En 2004, el superávit de cuenta corriente era de 3.7 por ciento de PIB en Japón, 2.3 por ciento en China, 2.9 por ciento en Alemania, 6 por ciento en el Taiwán y 7.8 por ciento en Bélgica, según estimaciones de Economy.com.

Sería más saludable para todos si estos grandes desequilibrios se redujeran. En el papel, esto es fácil. Los estadounidenses necesitan exportar más y consumir menos. Podrían aumentar los impuestos, reducir el gasto gubernamental y aumentar las tasas de interés; todos esos pasos reducirían el gasto de los consumidores y promoverían el ahorro. Entretanto, los asiáticos podrían permitir que sus divisas aumentaran frente al dólar —a diferencia del euro, el yuan de China y las divisas de muchos otros países asiáticos están vinculadas al dólar. Eso haría que sus exportaciones fueran más caras para EE UU y que las exportaciones de este país fuesen menos caras para ellos.

Finalmente, los europeos podrían liberalizar sus mercados y reducir las tasas de interés. Sus economías crecerían más rápido. En conjunto, este paquete lograría lo que los economistas llaman un “rebalance” del crecimiento económico mundial. Estados Unidos tendría una expansión basada en las exportaciones, y no un consumo basado en las importaciones. Los europeos y los asiáticos producirían más para ellos y comprarían más a Estados Unidos.

Desgraciadamente, esta ingeniosa muestra de ingeniería económica ha demostrado ser imposible en la práctica. Todos esos déficits y superávits comerciales no son sólo estadísticas económicas: también reflejan los gustos y temperamentos nacionales. No es de sorprender, entonces, que las políticas económicas que el mundo necesita hayan chocado con las políticas locales.
Liderados por Japón, los países asiáticos han practicado durante décadas las estrategias económicas basadas en las exportaciones. Son renuentes al cambio, debido a que temen que nada más funcione. La propia experiencia de Japón ha ahondado sus temores. A finales de la década de 1980, el yen subió y las exportaciones de Japón se volvieron menos competitivas; desde entonces, la economía del país ha languidecido (de 1994 a 2004, el crecimiento ha promediado un magro 1.5 por ciento).

No es de sorprender que China se haya negado a revaluar el yuan, que se ha mantenido en ¥8.28 por dólar desde 1994. A menos que el yuan se revalúe, otros países asiáticos no aumentarán sus divisas por el temor a perder competitividad ante China, sostiene Fred Bergsten, director del Institute for International Economics (IIE, en inglés) en Washington, D.C.

En cuanto a los europeos y los estadounidenses, ellos también están estancados. A los estadounidenses les gusta ir de compras. Y no les gustan los impuestos, pero les atraen los beneficios gubernamentales. Es decir: a pesar de las denuncias ritualistas de los déficits presupuestales, la mayoría de los estadounidenses los encuentra preferibles a las posibles alternativas. En Europa, el débil crecimiento económico (2.1 por ciento para el área del euro de 1994 a 2004) refleja una alta regulación y altos impuestos.

En 2003, todos los impuestos en Estados Unidos ascendieron a un 31 por ciento del PIB, informa la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico en París. En contraste, constituyeron el 50 por ciento del PIB en Francia, el 45 por ciento en Alemania y el 46 por ciento en Italia. Estas tres grandes economías continentales han sido un lastre para Europa. Los modestos esfuerzos por relajar las regulaciones y reducir los impuestos han sido muy polémicos y no han tenido mucho efecto todavía.

En Alemania, cuando el Canciller Gerhard Schröder asumió el cargo en 1998, prometió reducir el desempleo por debajo de 4 millones; recientemente, el desempleo ascendió a 5.2 millones, un índice del 12.6 por ciento. El resultado es un punto muerto político global que perpetúa un modelo de crecimiento económico mundial que un día será muy dañino para todos nosotros. “Es una realidad que [muchos] países tienen interés en un déficit comercial grande y crónico en EE UU”, escribe Catherine Mann, del IIE.

De manera similar, ha sido en provecho de la mayoría de los estadounidenses (aunque no de los obreros) ser inundados con importaciones baratas que también mantienen a la baja los precios de los productos estadounidenses directamente competitivos. Pero estos intereses mutuos podrían ser gravemente cortos de vista. Existirán tan sólo mientras los extranjeros inviertan voluntariamente los superávits de sus ganancias de exportaciones en dólares.

Nada garantiza que esto pasará, porque los exportadores e inversionistas extranjeros no son necesariamente las mismas personas. Un exportador extranjero puede recibir dólares y venderlos por una divisa local (por ejemplo, por euros); entonces algún otro extranjero, probablemente con un fondo de ahorros para el retiro, llegará a compra los dólares con euros e invertirá los dólares en acciones y bonos estadounidenses.

Así que la pregunta crítica es: ¿este arreglo puede sobrevivir? Acerca de eso, los economistas se dividen en dos polos —con muchos matices intermedios. Uno de los polos insiste en que dicho arreglo puede sobrevivir porque sirve a poderosos intereses nacionales.

Los países asiáticos, y particularmente China, necesitan crear millones de empleos para lograr la estabilidad política y social. China también desea atraer inversión extranjera a sus fábricas, porque eso trae nuevas tecnologías y habilidades de dirección comprobadas. La mejor manera de hacer esto (dice la teoría) es seguir siendo un gran exportador con una divisa barata.

Para impedir que sus divisas aumenten con respecto al dólar, los países asiáticos comprarán tantos dólares de superávit como sea necesario. De finales de 1997 a finales de 2004, las reservas de divisas extranjeras de China (invertidas principalmente en bonos de la Tesorería estadounidense) aumentaron de US$143 mil millones a US$578 mil millones, de US$20 mil millones a US$199 mil millones en Corea del Sur y de US$220 mil millones a US$834 mil millones en Japón (aunque el yen flota, Japón intenta limitar su aumento).

Y los estadounidenses también logran un buen trato: envían a los extranjeros pedazos de papel —digamos, bonos de la Tesorería— y obtienen a cambio automóviles, ropa y chips para computadora. Dado que todos ganan, el sistema puede mantenerse “intacto para el futuro previsible”, concluyen los economistas Michael Dooley, Peter Garber y David Folkerts-Landau del Banco Alemán.

Otros economistas afirman que no es así. La situación actual es inherentemente inestable. “El problema es que a demasiados países se les exige sostener a Estados Unidos”, dice Desmond Lachman del American Enterprise Institute. Aun si los asiáticos compran dólares, otros bancos centrales gubernamentales (cuyo equivalente en Estados Unidos es la Reserva Federal) podrían vender. O simplemente podrían dejar de comprar más dólares. El déficit actual en cuenta corriente de Estados Unidos significa que los extranjeros tienen que aumentar sus tenencias de dólares en casi US$2 mil millones por día.

Un reciente estudio de 65 bancos centrales realizado por Central Banking Publications —al parecer no incluyó al Banco de Japón, ni al Banco Popular de China— encontró que dos tercios de los bancos extranjeros compraban menos dólares y más euros. Los inversionistas privados también podrían abandonar al dólar. De hecho, éste es vulnerable a casi cualquier sorpresa desagradable. Tómese en cuenta lo que sucedió a finales de febrero, cuando el Banco de Corea del Sur dijo que podría cambiar sus reservas de divisas extranjeras a otras monedas distintas del dólar. No sólo ha caído el dólar, sino que también el Dow Jones bajó 174 puntos. Ésa es precisamente la clase de reacción en cadena que muchos economistas temen. (El Banco de Corea del Sur informó después que sus declaraciones habían sido malinterpretadas.)

Quizás quien mantenga una postura más ambigua sea Alan Greenspan. En sus testimonios y discursos ante el Congreso, él ha sugerido que los grandes déficit comerciales y de cuenta corriente no pueden continuar indefinidamente —pero que su reducción puede ser “ordenada”. Traducción: la mayoría de las personas ordinarias no lo notará, porque —a través de alguna extraña combinación de tipos de cambio movibles, modelos de inversión y políticas gubernamentales— la economía mundial se acercaría gradual- mente a modelos de comercio más equilibrados sin experimentar una crisis mayor.


Esto es ciertamente creíble. Existen algunos indicios favorables. La moribunda economía de Japón muestra señales de mejoría. La aguda depreciación del dólar contra el euro no ha tenido todavía un gran impacto en los mercados accionarios estadounidenses. Finalmente, los países asiáticos pueden producir naturalmente más mercancías para sus propios ciudadanos, conforme la creciente clase media incrementa su consumo. El economista Donald Straszheim informa que un importante fabricante de zapatos chino planea tener 1,000 tiendas al menudeo para 2008, en comparación con las 350 que tiene ahora. Si los chinos y otros asiáticos gastan más en sus propios países, dependerán menos del crecimiento basado en las exportaciones y estarán más abiertos para revaluar sus divisas.

Pero la verdad es que nadie sabe lo que sucederá. Desde la Segunda Guerra Mundial, el dólar ha sido la principal divisa para el comercio global. Se le utiliza para gran parte del comercio bidireccional que nunca llega a Estados Unidos. Por ejemplo, aproximadamente el 80 por ciento de las exportaciones de Tailandia y Corea del Sur se venden en dólares, informa un estudio de la Reserva Federal Estadounidense.

Incluso en Francia y Alemania, el índice de exportaciones en dólares es de cerca de un tercio. Lo que esto significa es que, en tanto que el dólar continúe desempeñando esta función global, Estados Unidos no tendrá que eliminar su déficit comercial y de cuenta corriente. El mundo quiere y necesita dólares. Los déficits modestos de quizás 1 a 2 por ciento del PIB los proporcionarían.

Es difícil decir si llegaremos pronto a ese punto. Un factor desfavorable es que la reciente depreciación del dólar no ha hecho que el déficit comercial pare de crecer. En teoría, debió haberlo hecho: un dólar más barato debe lograr que las exportaciones de Estados Unidos sean menos caras, al contrario de sus importaciones. Greenspan ha ofrecido una explicación.

Los países que exportan a Estados Unidos han reducido sus márgenes de ganancia en lugar de aumentar sus precios y perder ventas en Estados Unidos, afirmó. De igual manera, un dólar más barato puede haber ayudado modestamente a los exportadores estadounidenses. Robert Piazza, presidente de Price Pump Co. en Sonoma, California, dice que “el dólar ha sido útil en Europa” —pero las exportaciones europeas sólo representan el 5 por ciento del negocio de la empresa.

Dado que el dólar es tan importante en todo el mundo, se convierte inevitablemente en un instrumento de la política extranjera estadounidense. Esto ha sido verdad durante mucho tiempo. Después de la Segunda Guerra Mundial, Europa tenía pocos dólares. El Plan Marshall proporcionó el dinero extra que los europeos necesitaban para comprar comida, combustible y maquinaria para la reconstrucción.

Durante la década de 1970, el dólar se volvió un elemento de disputa, porque el presidente Richard M. Nixon abandonó el sistema de tasas de cambio fijas de Bretton Woods —sistema que agrada a los europeos— y la alta inflación estadounidense provocó que el dólar perdiese valor en los mercados. Los europeos creyeron que ambos hechos desestabilizaban la economía mundial y ponían en desventaja a sus exportaciones.

Si el problema actual del dólar empeora, es casi seguro que habrá una reacción negativa por parte de otros países. De hecho, los europeos se sienten violentados, pues —con la mayoría de las divisas asiáticas atadas al dólar— el euro ha absorbido la mayor parte del sentimiento anti dólar. Las personas que quieren vender dólares compran euros; un euro más caro debilita la competitividad de las exportaciones de los países de Europa y amenaza con retardar aun más el crecimiento económico.

Aunque la irritación y el enojo son entendibles, también son engañosos. El problema real es si el actual modelo de crecimiento económico global es inestable de manera inherente—y si puede ser corregido fácilmente. Los grandes y expansivos déficits comerciales de Estados Unidos han servido como un narcótico para el resto del mundo. Y como sucede con todos los narcóticos, la euforia resultante ha sido artificial y, en cierta medida, ilusoria para el distribuidor y los adictos.

La pregunta ahora es si todos podemos dejar ese narcótico antes de que la adicción se vuelva autodestructiva. Es saber si los asiáticos pueden refrenar su dependencia de las exportaciones; si los europeos pueden hacer revivir sus economías; si los estadounidenses pueden controlar su consumo excesivo. Las fluctuaciones y debilidades del dólar son principalmente las manifestaciones exteriores de esta dificultad mayor. Parafraseando al ex secretario del Tesoro, John Connally: el dólar puede ser la divisa de Estados Unidos, pero es un problema mundial.

 

 VOLVER A HOME

comentar esta nota

© Copyright 2003  iarnoticias.com | Derechos reservados | Director Rodrigo Guevara

 

Se autoriza el libre uso, impresión y distribución de toda la información editada, siempre y cuando no sea utilizada para fines comerciales y sea citada la fuente.

contactos@iarnoticias.com